4 cosas que te pasan cuando estudias un segundo idioma

En la sociedad actual, tener la capacidad de leer, escribir y hablar en varios idiomas es altamente beneficioso. Se puede abrir puertas a una serie de oportunidades, tanto en la carrera y culturalmente. Todo lo que necesita hacer es mirar a la alimentación de medios sociales de cualquier milenaria y ver la importancia de los viajes, lo que sin duda juega un papel muy importante cuando se trata de querer aprender otro idioma. Y qué mejor manera de aprender un nuevo idioma, que estudiarlo?

Ir a la universidad y obtener un título es una cosa, pero viajar a un país extranjero y estudiar en otro idioma es otro nivel completamente. Para la mayoría de la gente, la primera experiencia de estudiar otro idioma es en realidad aprender a hablar el idioma en sí. Esto no es exactamente lo mismo, pero te da una idea de lo que realmente sería como para estudiar en un idioma que no es su lengua materna.

Para la mayoría de los estudiantes que estudian un grado en lenguas modernas, un semestre o un año en el extranjero puede ser una parte obligatoria del curso. Suena bastante aterrador, ¿verdad? Trasladarse a otro país para estudiar en un idioma que apenas se puede captar. Pero aquí está la cosa, no vas a estar solo. Hay otros estudiantes internacionales en el mismo barco como tú! Y ya que no sólo se estudia en el lenguaje, pero que viven en ella también, podrás recogerlo con mayor facilidad.

Cuando se trata de estudiar en otro idioma, si es su segunda lengua o uno nuevo en su totalidad, no son, como siempre, los desafíos y beneficios a la experiencia.

1. Encontrarás las estructuras enredadas: Uno de los retos más difíciles al cual te enfrentarás cuando estudias en una segunda (o tercera, cuarta / quinta) lengua, es el aprendizaje de los diferentes registros de ese idioma. Si usted ha estudiado un idioma durante un año más o menos, lo más probable es que alguna vez has estado expuesto solamente a su registro formal. Aunque es necesario saber hablar (y más importante escribir) una lengua en su registro formal, cuando se estudia en ese idioma, se encontrará con las palabras y expresiones que son coloquial o informal.

Esto hace las cosas más difíciles, ya que tendrás que aprender a diferenciar entre estos registros para ocasiones como presentaciones universitarias o hablar con los lugareños. Una buena manera de aprender a discernir los diferentes registros es escuchar emisoras de radio, leer los periódicos y ver el canal de noticias en el idioma que desea estudiar. La mayoría de los programas de radio en francés, por ejemplo, hablará en un registro común e informal . Un canal de periódico o una noticia, sin embargo, será escrito o hablado con un tono más formal.

2. Nadie sonará como tu esperas: Es fácil olvidarse de acentos a la hora de aprender un nuevo idioma. Si usted decide hacer sus estudios en un idioma diferente, que puede terminar en una región con un acento que no está familiarizado. Es importante tener esto en cuenta, ya que puede venir como un poco de choque cuando llegas por primera vez! Lo mismo puede decirse de la velocidad de la voz. Algunas lenguas son muy rápidas de hablar en la práctica, y que pueden tener sólo escucha un lenguaje cuando se habla a un ritmo más lento de lo habitual para ayudarle a aprender la misma. Una vez más, una buena manera de prepararse para esto es para escuchar emisoras de radio en línea.

3. Te convertirás en pro muy rápido: Estar en un entorno estudiantil te expondrá al trabajo en equipo y la camaradería, lo que contribuye a la mejora de sus habilidades de comunicación en otro idioma. La redacción de ensayos, la preparación para presentaciones o simplemente hacer preguntas en clase les ayudarán a crecer su confianza y te animamos a expresarte. Con profesores y profesionales de la zona, que estarán en el entorno perfecto para el dominio de otro idioma.

4Empezarás a pensar en el segundo idioma: Como una persona británica que sólo ha estudiado una segunda lengua (francés), a menudo le preguntan si está o no “pensando” en este idioma también. Para sorpresa de la mayoría de la gente, en realidad creo en la segunda lengua, especialmente cuando se está estudiando. Creo que si va a emprender la tarea de estudiar en otro idioma, es muy probable que crea en ese idioma también. En un primer momento, se sigue sin lugar a dudas traducir frases en su cabeza antes de hablar o escribir. Pero una vez que usted ha vivido en otro país y estudió en el idioma de ese país, usted comenzará a pensar en ese idioma también. Pueden pasar meses, años o tal vez décadas, pero está bien.

Si su sueño de dominar otro idioma, estudiar en ese idioma extranjero es probablemente es la manera más eficaz de hacerlo: no sólo va a estar rodeado de personas que hablan sobre una base diaria, pero usted será capaz de mejorar y desarrollar sus habilidades mientras ganando a sí mismo un grado también!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s